Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - parole

 

Перевод с французского языка parole на русский

parole

f

paroles en l'air — см. contes en l'air

quand les paroles sont dites, l'eau bénite est faite — см. quand les mots sont dits, l'eau bénite est faite

à bon entendeur peu de paroles — см. à bon entendeur demi-mot

les belles paroles n'écorchent pas la langue — см. beau parler n'écorche point la langue

ne pas mâcher les paroles — см. ne pas le mâcher

ménager ses paroles — см. ménager ses mots

mettre des paroles dans la bouche de qn — см. mettre des mots dans la bouche de qn

parole d'Évangile

paroles de miel

la parole pour la parole

belles paroles

les bonnes paroles

en paroles

en paroles couvertes

sur parole

avoir deux paroles

avoir la parole

avoir la parole de qn

avoir des paroles ensemble avec qn

avoir la parole facile

avoir la parole haute

avoir la parole libre

n'avoir pas une parole plus haute que l'autre avec qn

boire les paroles de qn

couper la parole à qn

se déballer en paroles

dégager sa parole

dégager qn de la parole

demander la parole

ne pas dire une parole

ne pas dire une parole plus haut que l'autre

donner sa parole

donner de bonnes paroles

engager sa parole

être de parole

être en parole avec qn

faire rentrer les paroles dans la gorge à qn

garder la parole à ...

jurer sur la parole du maître

lâcher la parole

lâcher une parole

passer parole

passer la parole à qn

payer de paroles

perdre la parole

peser ses paroles

porter la parole

porter la bonne parole

prendre la parole

se prendre de paroles

reprendre la parole

retrouver la parole

revenir sur sa parole

sommer qn de sa parole

tenir parole

il ne lui manque que la parole

longues paroles font les jours courts

la parole est à ...

la parole est d'argent et le silence est d'or

la parole fait le jeu

parole jetée prend sa volée

les paroles du matin ne ressemblent pas à celles du soir

les paroles ne puent pas

sa parole vaut un écrit

la parole vole, les écrits demeurent

parole d'homme!

parole d'honneur

on prend les bêtes par les cornes et les hommes par les paroles

boire les paroles de qn

faire un long circuit de paroles

entortiller qn par de belles paroles

être esclave de sa parole

facilité de parole

flux de paroles

gargariser qn de belles paroles

joindre le geste à la parole

faire rentrer les paroles dans la gorge à qn

homme de parole

être jaloux de sa parole

avoir la parole à la main

mangeur de parole

manque de parole

belles paroles ne font bouillir la marmite

ménager de ses paroles

dire les mots et les paroles

moulin à paroles

pain de la parole

porteur de paroles

prise de parole

temps de parole

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  f1) речь, словоle don de la parole — дар речиperdre la parole — лишиться дара речи; онеметьrecouvrer l'usage de la parole — вновь обрести дар речи; вновь заговоритьtrouble de la parole — расстройство речиsynthèse de la parole — синтезирование речиavoir la parole facile — легко говоритьil ne lui manque que la parole — 1) он только говорить не умеет (об умном животном) 2) как живой, он только что не говорит (о похожем портрете)prendre la parole — взять слово, заговорить; выступитьadresser la parole à qn — заговорить с кем-либо; обратиться к кому-либоdemander la parole — просить словаobtenir la parole, avoir la parole — получить словоcouper la parole à qn — перебить кого-либоpasser la parole à qn — предоставить слово кому-либоdroit de parole — право выступить (на собрании)voilà une bonne parole! уст. — хорошо сказано!parole historique — исторические словаparole en l'air — пустые словаles paroles s'envolent, les écrits restent посл. — что написано пером, того не вырубишь топоромparole jetée prend sa volée посл. — слово не воробей, вылетит не поймаешьla parole est d'argent, le silence est d'or погов. — слово серебро, молчание золото2) слово, обещаниеparole!, ma parole!, parole d'honneur — честное словоhomme de parole — человек словаtenir (sa) parole — сдержать словоmanquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё словоse donner la parole de telle chose — поклясться, обязаться...
Новый французско-русский словарь
2.
  fречьparole explosiveparole hésitanteparole incoercibleparole indistincteparole en miroirparole saccadée ...
Французско-русский медицинский словарь
3.
  fупотр. в сочетаниях:libérer sur parole — освобождать под честное слово;porter la parole à l'audience — выступать в суде;prendre la parole — выступать (на заседании, конференции);prendre la parole pour une motion d'ordre — выступать по порядку ведения заседания ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины